亚洲国产熟妇无码一区二区69,国产97成人亚洲综合在线,久久久久青草线焦综合,久久99国产乱子伦精品免费

Unitalen Client CHATEAU D’AUSSIERES of Lafite Won the Case of Invalidation of a Squatted Chinese Translation Trademark

May 30, 2019

Case Summary

When the CHATEAU D’AUSSIERES wines of Lafite had just entered the Chinese market, the distributors tried to find a proper and catchy Chinese name for it. “CHATEAU” is an existing vocabulary in French, meaning “wine, castle”, and “D’” is a preposition in French that refers to belonging, and has no practical meaning, so "奧希耶" (“Ao-xi-ye” in pinyin) was selected as the Chinese translation of "AUSSIERES", and it has been well known to the public after years of word of mouth in the related fields. However, without timely registration, in 2010, the "奧希耶" trademark was squatted by Fuzhou Helanshan Civic Wine Sales Co., Ltd with designation in "wine and other goods”.

 

On December 1, 2015, CHATEAU D’AUSSIERES applied for invalidation of No. 8386240 “奧希耶” trademark with CNIPA (formerly the Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry and Commerce - TRAB). The TRAB held that there was significant difference between “奧希耶” and the reference trademark “CHATEAU D'AUSSIERES” in terms of composition, pronunciation and overall appearance, and thus maintained the trademark at dispute.

 

CHATEAU D’AUSSIERES refused to accept the ruling and filed an administrative lawsuit against it with the Beijing IP Court.

 

 

The Court's Ruling

On March 29, 2018, the Beijing IP Court made a first-instance judgment, which held that CHATEAU D’AUSSIERES had made extensive use of the "CHATEAU D'AUSSIERES" and "奧希耶" logos, with a high reputation, "AUSSIERES" and "奧希耶” have formed a corresponding relation. Due to the stable connection between these two, if the registration of the trademark is approved, it will inevitably lead to confusion and misidentification among the relevant public. Therefore, the disputed trademark and the reference trademark have constituted similarity. In March 2019, the final judgment of the Beijing Higher People's Court upheld the judgment of the first instance.

 

 

Typical Significance

The typical significance of this case is to break the inherent criteria of judging the similarity of trademarks, i.e. Chinese and foreign trademarks shall constitute similarity if they have formed a stable correspondence in between. This has provided a solution to combating malicious trademark squatting of Chinese translations of well-known foreign trademarks. In judging the similarity of trademarks, it shall not be limited to physical comparison, but also consider the popularity of foreign trademarks, the perception of relevant consumers, and the malicious intent of squatters.

 

Keywords

亚洲成av人在线观看网址| 国产成人精品午夜福利软件| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 无码精品久久久天天影视| 一二三四视频社区在线播放中国| 亚洲综合精品一区二区三区| 欧美国产一区二区三区激情无套| 久久不见久久见免费视频7| 欧美18videosex性欧美黑吊| 国产成人综合久久精品免费| 国产亚洲精品线观看动态图| 免费极品av一视觉盛宴| 18禁超污无遮挡无码免费动态图 | 清纯小美女主播流白浆| 日本亚洲欧洲无免费码在线| 一色屋精品视频在线观看免费| 任你躁国产自任一区二区三区| 精品国产aⅴ无码一区二区| 国产超碰人人爽人人做av| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 久久成人网站亚洲综合| 亚洲粉嫩高潮的18p| 中文字幕一区二区三区四区五区| 男人猛躁进女人免费播放| 中国少妇内射xxxhd免费| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 中文字幕av伊人av无码av| 精品免费国产一区二区| 无码激情亚洲一区| 亚洲人成色777777精品音频| 少妇人妻无码永久免费视频| 免费国产黄网站在线观看| 久久精品国产亚洲欧美成人| 久久久久久av无码免费网站| 日本熟妇中文字幕三级| 日本十八禁视频无遮挡| 乱人伦人妻中文字幕在线入口| 久久精品一品道久久精品| 亚洲国产另类久久久精品网站| 久久久久久久久久久综合日本| 国产偷自视频区视频|